會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 馬修·裡卡德 > 第94頁

第94頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 讓你修機甲,你直接換了臺新的?男主絕嗣?看我好孕系統帶你飛!天災後我靠異能種田發家使壞蝴蝶標記淌入河流蒼白月光薄情龍傲天和他媽媽當我老婆變成老攻萬人嫌在戀綜靠男媽媽屬性爆紅朝廷走狗的絕症離職日記被迫嫁給牌位後你也有病啊!瑜不掩瑕進攻犯規絕美萬人迷深陷修羅場[穿書]末世:逍遙遊!宿主被位面反派覬覦了戀綜上全是我前任

斯卡德:然後呢?

麥格勞:一開始我想,這不是威爾寫的信,因為他從不會犯這種錯。然後我看了內容,就知道是威爾寫的,不可能是其他人。他說一切結束了,再也不會寫信來,再也不會有任何人遇害,他做完了。

斯卡德:你曾懷疑過那封信不是惠特菲爾德寫的嗎?

麥格勞:當時沒有。別忘了,我讀這封信的時候,還沒有人猜測他是自殺。我也還不知道驗屍結果顯示他已經患了癌症。我只是覺得應該先藏著這封信,看看情況。管他呢,反正他寫錯了郵遞區號,照理講會晚些收到,所以何不給自己一些時間好好考慮呢?

斯卡德:最後你把信交給警方‐‐

麥格勞:是為了平息自殺的理論。那封信證明瞭威爾是兇手。我想過要重新寫個信封,把信寄給自己,但這樣會構成妨礙調查的罪名。

斯卡德:你沒有馬上這麼做?

麥格勞:我拖了一下,考慮到新信封會使得信比實際的日子晚寄,如果警方最後逮到威爾,他能證明在那封信的郵戳日期時,自己在沙烏地阿拉伯,那該怎麼辦?我想給自己擦屁股,同時不要掩蓋掉任何真正的線索。我想起他寫錯的郵遞區號,決定加以利用。於是我用紅筆圈起郵遞區號,隨意寫了延遲的字樣‐‐就寫在錯誤的郵遞區號旁邊。我寫得很潦草,讓人覺得是郵局職員寫的。任何人都可以看到實際寄出的日期,而且只會以為信是因為誤郵才晚收到。

斯卡德:很聰明。

麥格勞:是很聰明,可是很愚蠢,因為這是捲入那個案子的第一步。

斯卡德:第二步就是寫你自己的信。

麥格勞:我只是想維持熱度。

斯卡德:新聞的熱度。

麥格勞:沒錯。即使惠特菲爾德自殺了‐‐當時我不這麼認為‐‐威爾還是在,還是殺過其他幾個人。現在他沉寂下來,可是看到有人假裝他,他會怎樣?他得跳出來回應,對不對?就算不跳出來,至少他會再度成為新聞話題。

斯卡德:所以你就寫了那封信……

麥格勞:所以我就寫了那封信,然後你破了案,揭發阿德里安就是威爾的事情。搞得我那封愚蠢的偽造信成了哪個他媽的抄襲者作品,每個人都急著說只有哪個沒種的混球才會寫這種狗屎信。我覺得這封信寫得很不錯,別忘了,這封信其實並不是要冒充威爾,只是想把威爾引出來而已。

斯卡德:但這是不可能的……

麥格勞:因為阿德里安就是威爾,而那個小渾蛋已經死了。接下來這條新聞死得差不多了,我希望再給它煽點火,結果那個混蛋裡吉斯&iddot;基爾伯恩光在藝文版發臭還不夠,又跑到評論版去撒尿。他不光是說,嘿,大家來看看,我比埃洛&iddot;弗林常演的那些英雄還要勇敢。反之,這個小娘娘腔居然有膽來批評我。

斯卡德:他又給你另一個惡評。

麥格勞:他毀了《雲間騷動》,你知道。其他大部分的評論都很溫和,雖然對賣座不會有幫助。可是基爾伯恩的劇評很惡毒,文章結尾的部分有一句話,他說他講這些話,是希望我別再寫劇本了。你能想像有人這樣批評一個新人的首部劇作嗎?

斯卡德:給你的傷害一定很大。

麥格勞:廢話。而且我得承認,他的話奏效了。哦,我試過了,我拚命想證明那個娘娘腔是錯的,但我辦不到。每次我打了&ldo;第一幕,第一場&rdo;這些字之後,就他媽的停在那裡。那個渾蛋,他讓我再也沒辦法寫劇本。他從背後捅了我一刀。

斯卡德:

目錄
扣兒在童話世界發家致富呂凡的神秘之旅詭霧海[無限]
返回頂部