會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 幾度飄零 > 第15部分

第15部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 劍仙被遺忘,我轉職劍仙震驚全球海彤戰胤許雨晴沐長風江果果顧寒煜霍先生乖乖寵我喬蕎商陸夏時陸南沉網遊:我的寵物能進化成美少女帶著塔羅牌穿越到孤島求生聯盟:我,重新定義輔助!網遊:剛開局就超神了CSGO之走向巔峰斷絕關係後,法爺殺怪永久加屬性海洋求生,開局忽悠女明星做女友NBA:我打球真的只是興趣開局領先一個天賦怎麼輸我一個山賊,搶點美女玩家怎麼了我在地下城討生活呂頌梨秦晟小說最新章節免費閱讀穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派呂頌梨秦晟

塹畝琳擼恢皇俏�宋�ぷ約旱睦�媯��悴幌�鉤�*新作家的手段。說穿了,如此而已。”26但在對余光中詩的總的評價上,他做了徐復觀沒有做的工作:“余光中的詩,不僅汙染了我們民族語言,更嚴重汙染了青年的心靈。”文中舉了大量的例子,指出余光中洋化的語言,像“聳一個拉丁式的肩”,“我是很拉丁的”,“難為您了,真是,Signorina”,“向她,鞠了一個躬,非常義大利式的”,這樣洋化語言乃是作者過分崇洋心態所導致。27這樣的例子在余光中詩中舉不勝舉。陳鼓應在“語言汙染的病例”的標題下,分《星空非常希臘》、《美麗的分屍》給予分析批判,並指出他的語言夾生的部分深一層的根源如同餘氏自己的告白:“我是一隻風中的病蜘蛛”;“我變成一個精神的殘廢”;“自虐狂的靈魂”。這種“自虐症狀”如不及時治療,要變成什麼樣是可想而知的。陳鼓應還說,他的作品,大量地散播著極不健康的灰色思想和頹廢情緒。至於他的崇洋媚外,靈魂要“嫁給舊金山”,並死時以葬在英國的西敏寺為榮……他固然常說懷念中國,但當他把中國和美國相比時,卻以我們的貧困為可恥,並以此而這樣地嫌棄:“中國中國你是一場愧慚的病”,你是“不名譽”的“患了梅毒”的母親。

在批余光中的詩時,陳鼓應還用了諧謔的手法:

余光中(7)

余光中成天在做夢,據他自己說,“醒時常做夢”(《蓮的聯想》),“闔眼夢,睜眼夢”(《敲打樂》)。當然他最愛做的是“金色的夢”(《鐘乳石》)。“枕一段天鵝絨的往事,我睡著”,於是他“夢見一個王”——“天上的王”,一個“藍眼睛的王”。他所夢的“王”是“藍眼睛的”,於此,其心之所向,可想而知。28

經過陳鼓應這種摘句法,余光中變成得了“夢遊症”的“精神病患者”,因而陳鼓應診斷余光中“本是‘亡命貴族’詩人失常心理的必然反射”29,也就順理成章了。

關於余光中的“流亡心態”,陳鼓應說:

時代苦痛摧擊下的臺灣知識界,近年來產生兩種主流的心態:一種是中興心態,一種是流亡心態。中興心態是面對現實,對不合理的現象希求改革;流亡心態是逃避現實(包括逃避到*玩樂裡面),演成牙刷主義之風。30

陳鼓應認為余光中沉醉於虛名久矣,如果不著力點他一下,他是不會猛醒過來的。他評余光中的用意之一,是希望透過對餘氏作品的檢討,使他反省自己以往寫作內容之非,而能及時回頭探索新步為是。31因而陳鼓應在寫二評時火力加足,對余光中的詩做總體的檢視,看詩人如何頹廢無聊及怎樣羞辱祖國。他寫道:

他說在臺北“這座城裡一泡真泡了十幾個春天/不算春天的春天,泡了又泡/這件事想起就覺得好冤/或者所謂春天/最後也不過就是這樣子;一些受傷的記憶/一些慾望和灰塵”。“泡了又泡”是自述他的生活態度;“一些受傷的記憶/一些慾望和灰塵”是陳述他的生活內容。“泡了十幾個春天”,就是說十多年來他只是在“泡”著虛度時日;“泡”日子,便是他的失根性與失落感所產生的浮游心態。他在臺灣這十幾年的日子,“一些受傷的記憶”,“一些慾望和灰塵”,甚至哀嘆生活是“分期的自縊”,這恰是“亡命貴族”的生活*。至於他的冤屈感,顯然是不實的……32

陳鼓應又寫道,余光中忽而想起臺灣“到冬天,更無一片雪落下/但我們在島上並不溫暖”,和美國“比起來臺北是嬰孩”、“臺北悽悽切切,完全是黑白片的味道”。他還認為中國文化是“蠹魚食餘的文化”,他要“焚厚厚的二十四史取一點暖”,他說“中國中國你是不治的胃病”、“中國中國你令我早衰”。在這裡陳鼓應用的仍然是摘句法,而不管全文的主旨和上下

目錄
(美娛同人)[美娛]神農俠侶雲端gl男神第一妻   作者:風雅負國紅樓如玉君子肆意神尊
返回頂部