會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 暮光傳奇:暮光之城·月食 > 第1部分

第1部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網友兩年半,野王兄弟竟是軟妹子王者:我玩啥,你們都說超標?神級煉藥師還卷啥,國家帶起飛!冰與火之鐵王座給予弱女鋼鐵之心正經在人間打醬油足球世界觀讓你練短跑,你破了世界紀錄?網遊:低調法神,我有加特林火球陸神的國服女友神詭異仙苟在新手村半年,出來震撼三國被神選中打天下狂屠鐵手:血肉神鍛開局七根羽毛,這也算天賦?模板奧尼爾,美女都是我的充電寶王者:是個英雄就超標,別太離譜世界盃:我把C羅喂吐了無止的界限開局暴力林丹體驗卡,我無敵了

學生一樣,正如他所指出的——一點兒也不奇怪,還沒開啟信箋我就知道上面寫的是什麼了。

令我驚訝的倒是被他劃掉的一行行文字竟會令我如此受傷——彷彿這些字母上長了刀子似的。不僅如此,每一行以生氣開頭,但後面都隱藏著汪洋般巨大的痛苦;和我自己的痛苦相比,雅各布的痛苦使我傷得更深。

當我正在思考這些的時候,聞到了一陣濃濃的煙燻味兒正從廚房飄過來。另一個房間裡,除了在做飯之外,不會有什麼事讓我驚慌失措。

我把皺皺巴巴的紙塞進褲子後袋,匆匆忙忙地朝樓下跑去。

查理扔進微波爐的一罐義大利實心面沙司剛剛轉動第一圈,我猛地一把拉開門,把它拖了出來。

“我做錯什麼了?”查理問道。

“您應該先把蓋子揭開的,爸爸,金屬不能放在微波爐裡轉。”我邊說邊把蓋子揭開,接著把半罐沙司倒進碗裡,然後把碗放進微波爐,把罐子放回冰箱,調整好時間,按下啟動鍵。

查理嘟著嘴巴看著我調整時間,問道:“我的麵條做得對嗎?”

我看了看爐子上的平底鍋——令我警惕的煙燻味兒的源頭就在這裡。“翻一翻會更好。”我語氣溫和地說道。我找了一把調羹,把烤焦在鍋底的厚厚的糊狀麵條刮下來。

查理嘆了嘆氣。

“那麼,您為什麼要做這些?”我問他。

他雙臂抱在胸口,憤怒地凝視著後窗外的雨簾。“我不知道你在說什麼。”他咕噥道。

我迷惑不解起來。查理會做飯?他為什麼要板著臉孔?愛德華還沒來這裡呢。通常我爸爸會因為我男朋友而擺出這樣的架勢,竭盡全力地表現出一副“你不受歡迎”的模樣,他所說的每個字、所擺出的每個姿勢都表達出這層含義。查理的努力毫無必要——愛德華不用看這些表演就對我爸爸正在想什麼瞭如指掌。

我翻動鍋裡的麵條時想到“男朋友”三個字,這個詞兒使我感到一陣熟悉的緊張感,我一不小心咬到了自己的嘴巴。這個詞語不合適,一點兒都不合適。我需要某種更能表達永恆的承諾的詞語……但是像“宿命”和“命運”這樣的詞語用在平時的交談中顯得很做作。

愛德華心中有另一個詞語,那個詞正是我感到緊張的來源,我只要想一想都會讓自己緊張得直咬牙。

未婚夫——喲!一想到這一點我就渾身發抖。

“我錯過什麼了嗎?從何時起您開始做晚飯了?”我問查理,義大利麵團在開水裡上下移動的時候,我戳了戳,“或者是您在試著做晚飯?”

查理聳了聳肩:“沒有哪條律規定我不能在自己家做飯。”

“您知道得再清楚不過了。”我一邊看著他別在皮夾克上的徽章,一邊說道。

“哈!說得不錯。”他擺動身體,把皮夾克脫了下來,彷彿我的眼神是在提醒他衣服還穿在他身上一樣,然後他把皮夾克掛在那個他專用的掛衣鉤上。他的槍帶已經掛在那裡了——一連幾個星期,他都覺得去警察局沒必要佩戴手槍。華盛頓州福克斯的小鎮不再籠罩在令人困擾的失蹤事件之中了,也不再有人在曾經陰雨綿綿的樹林裡看見神秘且體形龐大的狼了。

我靜靜地戳著麵條,猜想著查理會講出到底是什麼事情令他心煩意亂。我父親不是個話很多的人,他努力讓自己配合著我坐下來一起吃晚飯,這表明他腦海裡一定有非常多的話要說。

我習慣性地看了看鐘——每天大約這個時候,每隔幾分鐘我就會這麼做——還有不到半個小時的時間。

下午對我而言是一天中最難熬的時光。自從我以前最好的朋友(和狼人)雅各布布萊克告訴查理我偷偷摸摸騎過那輛摩托車以來——他事先就計劃好這麼出賣我的,這樣一來我就

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
償還大米蟲嫁腹黑總裁 嫁米蟲系列之一[綜]不平衡戀愛末世男的異世囤糧生活耽美 妖魅霸皇狂愛刁妻
返回頂部