會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 亨南迴歸線 > 第30部分

第30部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民末世遊戲,我開局無限增幅第四天災【救贖傭兵團】網遊:你管這叫卡牌師?魔獸:狼人傳葉凝薄寒年喬若星顧景琰瓦:壞了,我成切割怪了!全民領主:從小木屋到道域之主劍仙被遺忘,我轉職劍仙震驚全球海彤戰胤許雨晴沐長風江果果顧寒煜霍先生乖乖寵我喬蕎商陸夏時陸南沉網遊:我的寵物能進化成美少女帶著塔羅牌穿越到孤島求生聯盟:我,重新定義輔助!網遊:剛開局就超神了CSGO之走向巔峰

家。——譯者、愛丁頓愛丁頓(1882—1944):英國天文學家、物理學家,相對論、宇宙論等領域的先驅。——譯者、魯道爾夫·倭鏗魯道爾夫·倭鏗(1846—1926):德國唯心主義哲學家。——譯者、弗羅貝尼烏斯有兩位弗羅貝尼烏斯,一位名叫萊奧,是德國探險家、人種學家,另一位叫費迪南格奧爾格,德國數學家。不知作者指哪一位。——譯者、林克·吉萊斯皮;我懂得,如果從來不曾有過二項式定理,為什麼人們也會發明出它來;我懂得,為什麼會有電和壓縮空氣,更不必說噴泉和火山泥外敷藥了。我必須說,我十分清楚地懂得,人類血液中有一隻死蝨子;當有人給你一首交響樂、一幅壁畫、一包烈性炸藥時,你真的會得到一種吐根劑吐根劑:有祛痰催吐作用的一種藥劑。——譯者的反應。我也明白,為什麼我沒有成為我實際上是的音樂家。我頭腦裡創作的所有曲子,所有這些由於聖希爾德加德聖希爾德加德(1098—1179):德意志女修道院院長,多次見異的神秘主義者。——譯者、聖布里吉特聖布里吉特(1303?—1337):瑞典國的主保聖人,神秘主義者,幼年常見異像。——譯者、十字架的聖約翰十字架的聖約翰(1542—1591):西班牙基督教奧秘神學家、詩人、教義師。——譯者以及天知道什麼人而使我私下裡聽到的藝術作品,是為未來世紀而寫的,一個有更少樂器,卻有更強的直覺、更強的耳鼓的世紀。在這樣的音樂能得到欣賞以前,必須經歷一種不同的痛苦,貝多芬找到了這個新的領域——當人們感情爆發的時候,當人們在極端的寂靜中精神崩潰的時候,人們便意識到它的存在。這是一個由各種新的振動組成的領域——對我們來說只是一團霧狀的星雲,因為我們還必須超越我們自己的痛苦概念。我們還必須容納這個星雲世界,容納它的痛苦,它的執行方向。我被允許俯躺著傾聽一種難以置信的音樂,對我周圍的悲傷無動於衷。我聽到一個新世界在醞釀,江河的奔騰,火星在飛濺,寶石泉在噴湧。一切音樂仍然受老的天文學支配,是溫室產品,是厭世病的萬靈藥。音樂仍然是難以形容的罪惡的解毒藥,但這還不是音樂。音樂是整個星球之火,是一種勢頭永不減弱的熊熊大火;這是神的石板書寫魔術,是由於鬆開了軸,學問家和無知者都同樣領會不了的咒語。當心腸胃,當心無法安撫、不可避免的事情!什麼也沒有決定,什麼也沒有解決。所有在進行的一切,所有音樂、所有建築、所有法律、所有政府、所有發明、所有發現——所有這一切都是黑暗中的速度練習,有著一個大寫字母Z,在一瓶膠水中騎著一匹瘋狂白馬的車爾尼。 txt小說上傳分享

《南迴歸線》第十五章(4)

我之所以在這討厭的音樂上沒有取得任何成就,是因為它總是和性混合在一起。我一能夠彈奏一支歌曲,就有各種窟窿眼兒像蒼蠅一樣圍著我轉。首先,這主要是羅拉的過錯。羅拉是我的第一位鋼琴教師。羅拉·尼森。這是一個滑稽可笑的名字,具有我們當時居住的那一地段的典型特點。它聽起來就像一條臭鹹魚,或一隻生了蟲的窟窿眼兒。說真的,羅拉嚴格講起來不算一位美人。她的模樣有點兒像卡爾梅克人卡爾梅克人:居住在高加索東北部和中國新疆北部的蒙古人。——譯者或奇努克人奇努克人:居住在美國西北部哥倫比亞河沿岸的印第安人。——譯者,灰黃色的膚色,目光暴躁的眼睛。她長著一些小鼓包和粉刺,更不用說唇須了,然而,使我興奮不已的是她濃密的毛髮;她有美麗神奇的黑頭髮,她把頭髮在她蒙古人般的腦殼上弄成了上上下下的許多卷兒。她在頸背上把頭髮挽成了一個蛇形結。儘管她是一個認真的白痴,可她總是遲到,在她到達的時候,我總是因為手淫而軟弱無力,但是,她剛一在凳子上坐到我旁邊,我就又興奮起來,一半是因為她腹下灑

目錄
掩蓋真相水北天南鄉里紀事平淡的重生生活神主程序幻城(全新修訂版)
返回頂部